No.1
正直、あまり嫌いではない数学者
レス数: 217
概要: 志賀浩二(∞)
No.2
https:
No.3
https:
No.4
https:
No.5
https:
No.6
https:
No.7
https:
No.8
https:
No.9
https:
No.10
https:
No.11
https:
No.12
https:
No.13
一松信
松村英之
広中平祐
No.14
倉西正武
栗田稔
田中昇
No.15
(∞)って何?
No.16
>>13
並んでる名前に調和が感じられない
>>14
並んでる名前に調和がある
No.17
小林昭七
佐武一郎
野水克己
No.18
No.19
松阪輝久
広中平祐
中野茂男
No.20
内輪喧嘩やったりしてたが
No.21
No.22
No.23
秋月康夫
永田雅宜
井草準一
松村英之
とか
No.24
No.25
鹿児島は?
No.26
No.27
No.28
大英帝国はスパイスのために無数のスパイを送り込んだ
なんちゃって
No.29
No.30
小姓を遣欧使節団
No.31
大英帝国出身の
オランダ船の船長
No.32
吉田光由
関孝和
建部賢弘
No.33
北条時敬
高木貞治
岡潔
No.34
梶原壌二
藤本坦孝
酒井榮一
No.35
志賀高原嫌ぃ゙ぢゃ゙な゙ぃ゙し、好きぢゃ゙な゙ぃ゙ょ゙(∞)ってなんだょ(数学)
No.36
好きって言っちゃぇばイイジャンラマヌジャン
No.37
(・∞・)こぶたかな?(自問自答)
No.38
志賀弘典
志賀潔
志賀啓成
No.39
西野利雄先生は西利漬物店となんか関係あるんですか
むかし兄弟の人がなんか言ってたけど、冗談くさかった
No.40
No.41
>>38
の志賀潔さんも次の千円札になるんでしょうね
野口、北里と来たからには
No.42
多分ならない
No.43
志賀勝のやうな見てくれの數學者がゐてもいゝぢやない。
No.44
No.45
No.46
No.47
しがのおぼとけ
京都と大津を結ぶ山中越の旧道にある。大きな花崗岩に像高3.1メートルの阿弥陀如来坐像(あみだにょらいざぞう)が彫られている。鎌倉時代、13世紀頃の作で、山中越を往来した人々の安全を祈ったもの。優しさにあふれた顔で体部もどっしりとしており、見るものを圧倒する。市指定文化財。
No.48
No.49
開かれたことがある
No.50
No.51
藤原良経
No.52
吹田先生のお通夜の時
駅で出会ったのが最後だった
No.53
🍁
な か
が ぜ や
れ の ま
も か か
あ け は
へ た に
ぬ る
も し
み が
ぢ ら
な み
り は
け
り
🍁
🍁
No.54
つらぃんだよぉぉォ…! おぢの詠める
あへなくてもみぢなんだよおぉォ!
No.55
とってももみぢなんだと思ぅゎけ。
No.56
No.57
No.58
No.59
No.60
No.61
No.62
No.63
No.64
No.65
No.66
www.perfektdamen.co/video/41113/
No.67
No.68
‥妙だな…
No.69
>>66
の最終講義
No.70
No.71
とも言えんか
No.72
No.73
No.74
No.75
No.76
No.77
No.78
No.79
No.80
No.81
まあ数学でもちょいと接点があったからな
No.82
No.83
No.84
それはBdMとSjがやったことではないかと
コメントした
No.85
No.86
No.87
No.88
No.89
No.90
No.91
No.92
No.93
アッ、Steinhausの名前は聞いたことがる、古い人や
あと銀座並木通りの店にも行ったことがある
No.94
No.95
No.96
グレタ・トゥンベリ
No.97
No.98
No.99
No.100
No.101
No.102
外村繁。数学者ではないが
https:
高校受験の失敗エピソード(数学)とか
健康診断時の「マスをやるな」発言とか
No.103
No.104
しか数4ーー>しか数
No.105
No.106
No.107
No.108
No.109
No.110
No.111
No.112
No.113
No.114
No.115
No.116
No.117
No.118
No.119
No.120
No.121
No.122
No.123
No.124
No.125
No.126
Kanchipuram (Conjeevaram in French)
No.127
No.128
仲の良いことである
No.129
迫力満点だった
No.130
学会があった
No.131
No.132
No.133
出張中だった
No.134
宮廷7大学のうち3つが札幌大学、仙台大学、福岡大学という名前にならなかったんだろうか
特に東北大学なんか3番目だのに
No.135
晴れ時々曇り
No.136
中国大学にした方がよかった?
No.137
No.138
日本では興味を持つ人は少ないだろう
No.139
京城帝国大学の教授だった
No.140
それらより誉なき後知恵名古屋大
No.141
名古屋藩種痘所の伊藤圭介ら先覚者の意見具申を容れて
仮病院・仮学校を設立し、西洋医学の社会への普及と担い手の養成を図りました。
これが本学の「創基」とされています。
その後、紆余曲折を経て、1881(明治14)年には愛知医学校と改称し、
1903(明治36)年には愛知県立医学専門学校に、
さらに1920(大正9)年には県立愛知医科大学へと発展していきました。
1908(明治41)年には、愛知郡呼続町(現在の名古屋市)に、
第八高等学校が設置されました。これが本学の旧教養部の前身にあたります。
1920(大正9)年には、同じ呼続町に名古屋高等商業学校が設置されました。
これが本学経済学部の前身にあたる学校です。
愛知県、特に日本屈指の大都市となった名古屋市に総合大学を設置することは、
地域の人々が長年熱望するところであり、
一貫してその必要性を政府に訴え続けました。
そして1931(昭和6)年には、愛知医科大学の官立移管により名古屋医科大学が設置され、
ついに1939(昭和14)年、江湖の期待に応えて名古屋帝国大学の創立が実現しました。
その巨額の創設費は、全て愛知県からの寄付によってまかなわれました。
No.142
くもりのち晴れ
No.143
くもり
No.144
招聘状を恩師に見せてもらったことがある
No.145
No.146
京都で対局させてもらったことがある
No.147
No.148
No.149
No.150
No.151
No.152
No.153
No.154
No.155
できれば乗りたくない
No.156
外人を呼ぶと案内が大変
No.157
待ち合わせ時刻と場所の指定
No.158
去年も中国で一度
No.159
立命館
No.160
No.161
さすがにどこでも出なかった
No.162
東洋大学に入学をして遊んでいたがあとどうなったか不明な人との差であって
大学の差ではなかろう
No.163
そうであってもダメ押しが必要な話がある
No.164
相手の男の母親の談話は取れなかったそうだ
No.165
くもり時々晴れ
No.166
No.167
No.168
No.169
No.170
No.171
No.172
No.173
No.174
No.175
No.176
悠仁親王が通っていたとき以来
現在では SP が何人かいる女子大にいたようだ
大学にはこういうところもあるんだな〜と思った
No.177
No.178
No.179
No.180
私の大学ではチェック体制はそれ程厳しくなかったけどな
男女共学の高校だったが、高校も同じく警備員はいなかった
以前あの女子大の近くに行ったことはあるが、
記憶が正しければ、あの女子大の近くには急な坂があって
坂を上って正門に行くことになると思う
その坂を上るときに見られるあの女子大の壁は
高くて中が見れないようになっているし、
その坂を上った下ったりしている人は余りいなかった筈
現在の地図で確認したら、あの女子大の坂の下のすぐ近くには警察署があって
何かあったらすぐ警察官が駆け付けられる状態にある
なのだから、建造物の配置から合理的に考えれば、
何人も SP や警備員を配置しなくていいとは思う
1人か2人いれば十分
いわゆる、昔の大学のセキュリティは
現在のように厳しくはなかったし、会社や普通のビルなどと同じ
No.181
あと10年でもっと簡単になるだろう
No.182
くもり時々晴れ
No.183
No.184
No.185
亀谷先生
No.186
No.187
No.188
No.189
No.190
執筆者から推測できる
No.191
No.192
専門が近いとね
No.193
No.194
No.195
No.196
No.197
フィールズ賞をもらう前に連続講義を聞いたことがある
あいつがWeil予想をとくに決まっていから手を出してはいけないともっぱらの噂であった
極めて丁寧な真面目すぎる講義であった
穏やかで飾り気がない人柄も垣間見えた
No.198
No.199
No.200
No.201
ここストーカーが来るとこじゃない
No.202
No.203
No.204
No.205
けんはどう違うんだろ
No.206
くらもちと読むのに
剱持はけんもつ
No.207
被引用度数は3000以上だった
No.208
9年間の研究費を取っている
No.209
No.210
No.211
朝一番にカラスの声
No.212
No.213
No.214
No.215
No.216
100歳に
No.217
