>>250
ごめん、身長高いので上から目線になっちゃうんだよ ま、カス君のやるべきことは
翻訳の実力をまずはつけることだな。
フィードバックの内容も必ずしも正しいとは限らんしな。
それと、スレ住人や周囲の皆さんにいつまでも甘えるのを
いい加減やめることだ。
おじいさんになってもそんなんじゃみっともないよ。 ★★ スクリプターです。
私が書き込みを始めてから、女性の書き込みが激減しました。
多くの女性から生理的嫌悪感を持たれているからだと思います。
反省しました。
今、この瞬間から、心を入れ替えて生きていくことを誓います。 まぁハッキリ言って
みんなそれなりに仕事が忙しいから
1件当たり400字原稿用紙15枚程度の案件しか振って貰えない
磯野君の相手をするヒマなんかないんじゃないかしら? 正直、今年は今月に入ってからめちゃ忙しい
4月はいつも割と余裕あったから
習い事とか考えてたけどぜんぶはムリぽorz ★★ スクリプターです
あっちのスレへの爆撃が激しいので新スレ立たないなぁ!
>>256
そうかも。ショート案件ばかり。
>>256
がんばれ! 他の翻訳者と掲示板で訳語を決めながら進める案件をやっているんだけど、
日本に住んでいるのは自分だけだった。時間帯が合わない。 そりゃ面倒くさいわ
でも数人でやると絶対に訳語ずれるよね 最近は、中国人と韓国人が英語上手い
サムスンなんか、英語と日本語の明細書は韓国の事務所が全部作っちゃうんだけど、
日本語も英語も完璧
完全敗北
あと、日本人が下訳して、東南アジアのバックパッカーの外人ネイティブが最終の英文仕上げるのもある
完璧な英文を格安で作れるので、これから浸透するだろうね。 最近、おかしな英語が氾濫しているのはそういう事情か
まともなソークラはそういうのには飛びつかないが、安けりゃ何でもいいって
ところは、こういうのに飛びつくんだよね >>264
おかしな英語は日本人
下訳+ネイティブの問題点は、ネイティブだから英語は上手だけど、
原文読まずに勝手に作文する
だから、翻訳ではなくてオリジナルになってしまう 自ら墓穴を掘ってるね
勝手に作文するよりは下手な英語の方が数百倍マシなのは明白 >>266
まあソークラも「ネイティブチェックの有無」にうるさいところも多い。
そういうところに限って、英文にはうるさいんだけど、
原文との対応とか無視。
かってな作文。
それは翻訳文として許されないはずだけどね。
文芸翻訳じゃないんだから。 >>261
IT案件だからTrados大活躍。
自分ひとりだけ日本在住だから、寝ている間に翻訳メモリが大きく変わっているw
IT系の英日翻訳は、海外在住のほうが案件取りやすいと聞いたことがあるんだけど、
掲示板のやりとりとか、TMサーバーの管理を考えると当然な気がしてきた。 日本人がおかしな英語書くのは仕方ないと思う
英語ならここで切り、って思っても原文は続いたり
ものすごく文型が違うんだよね
日本語には「何となく」っていう部分が多いし
できるだけ原文の語句や順序を英文に反映させたいんだけど、ちょっと考え方が違ったり 磯野君は勝手な作文をするタイプで
そのたびにチェッカーから原文通り訳せと怒られていそうだなwww どうせ磯野は非力でチビで翻訳も下手糞なでくの棒の馬鹿なんだろ
だからその反動でネットで偉そうにしている
優秀な人間であればこんな下劣なことするはずないわ
ジジイのくせにこの甘えきった根性
みじめな奴だな、ここまで堕ちると >>275
強烈な人格中傷だ
ひでえ
たしかに、俺は翻訳者としては初心者だ
だからといって、、、、こんなに言われる筋合いはないわ
おまえらは、必死なんだろ
俺は親父の年金で悠悠自適
ザマァ ミイラ化した親父の死体と同居ってことか... 自然死だよね、もちろん... >>277
ミイラは永久に生きているんだよ
だから年金受給対象 >>274
原文が間違っているんだよ
っていったら、チェッカーから怒りのメールが来た
翻訳者の立場をわきまえろと ネイティブの書いた英文のチェックは
日本人のより精神的に楽でいいなあ
でもネイティブの人ってスペルチェツクしない人が
多い気がする 海外クラの方が単価その他の待遇がいいし、スケジュールにも余裕があるのはどうしてだろう 皆学歴・職歴いいんだね
自分は海外クラなんて絶対にゲットできないからね(インドとか以外)
応募資格が結構厳しいよね >>282
ではないが、ばれた時に恥ずかしいから、ウソは書かない方がよくない?
学歴・職歴関係だと特に。 >>285
海外なんて、100%検証する方法ない
Tokyo Universityでいいんだよ
銀行口座なら、香港やケイマン諸島なら、ダミー法人でも作ってしまえばよい。 University of Tokyoじゃなかった?w
Tokyo Universityのが、ああ東京にある大学ですヨ、って言えるかもね 国内のB級クラより海外クラのほうがドライに付き合いやすい場合もある 国内のB級は、そういう海外から取り次ぎしているだけだから。 >>286
海外クラだと、卒業証書とリファレンス(経歴を知っている同僚や同業者)が普通に必要だが。
Paypal でもいいけど、現地の銀行口座を要求するクラの方が信頼できる気がする。
メルアドも、フリーメールじゃなくて自分の名字などの独自ドメインがあるほうがいい。
スケジュールに余裕があるのは確かだけど、自分が取引しているところは単価は決して良くないよ。 >>291
卒業証明書なんて、ワープロ打ちで印鑑押してあるだけ
紹介者はSNSで吊ればいいだけ
mixiやグリーででセフレ作るのとまったく同じやり方でいくらでも作れる
いい奴演じて、相手の欲しいものを提供するそぶりを見せればいいだけ
ぶっちゃけ、その後にコンスタントに仕事が続くかどうかだが、
これは成果物次第
自分が得意か不得意か、運次第だな そんなことまでして海外クラと取引していいことあるの?
支払いも悪そうだし単価も低そうだしw >>292
=290=286=283 って、
発言内容が
167 :名無しさん@お腹いっぱい。:2013/04/11(木) 23:31:27.39 ID:rQIsweUnP
上記発言は、全て取り消しいたします。
お詫びして訂正いたします。
とそっくり
世の中、適当に渡っていけるよって悪ぶるのが基本トーンだけど、
本人が実際にそんなに調子よく、うまくやってる雰囲気はない。どちらかというと、そうできたらという願望っぽい
荒らしの張本人がそ知らぬ顔で書き込んでいるようにも見えるが、別人のようにも見える
ま、いいんだけどね >>294
表面上は大人しくして、English板でのスレ復活を期待するカスの姑息な作戦でしょ >>293
あくまでも自分の場合だが、外資系の国内クラに応募したら、実際の選考や発注、支払いはすべて海外だったということが続いたため。
そのおかげで、日本語ができるコーディと仕事をしたことがない。
あと、IT関連の英日翻訳の案件は海外クラのほうが多いと思うので、これでいいじゃないかと思っている。 28
>>293
英文の履歴書、職務経歴書を送ってトライアルを受けるだけだよ
リファレンスは必要なところと不要なところがあるし、必要と書いてあっても
そこに行くまでの段階で登録してもらったこともある。最近は、
LinkedInやFacebookのアカウントが代替手段になる場合もあるみたい
支払いや待遇は、国内クラ同様まちまちだが、自分にとっては、現在、
待遇のいいベスト2はどちらも海外 >>297-296
ITって基本的に、単価が安いよね
しかも英日じゃ、、、、
食っていけないな >>294
★★ スクリプターですよ
よくわかりましたね
だいたい
>>294
の分析内容は、正解です! おめでとう!
そんな感じですわ 願望というか妄想?
俺の現実世界、それはスクリプティングだけだね >>298
そうだね。3月は2日しか休んでないけど、やっと30万だった。
物価の安い国に移住を考えています。